2010. szeptember 27., hétfő

Nagy B. Kál a szettes... :)








Kál jelentése: marad , biza maradtam volna még szombaton!!!
Zsuzsi tisztelgek a családod elôtt a névadással. :)))

14 megjegyzés:

POÉ írta...

Gyönyörű szép ez a szett !!!

Edit gyöngyei írta...

Gyönyörűűűű
Én is maradtam volna !!!!!!

Edit gyöngyei írta...

Gyönyörűűűű
Én is maradtam volna !!!!!!

Edit gyöngyei írta...
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
qween10 írta...

It is very beautifull thing.

Névtelen írta...

Áááááááá! Ez nagyon szép! A színei...hmmmmmm....fincsi.

Mar Bisutería írta...

maravilloso, me gusta todo

Tímel írta...

Hogy szalma gyöngyből miket lehet készíteni!!
Én meg itt kerülgetem az enyémeket, nem tudok velük mit kezdeni :)

Liza írta...

Megint egy eszméletlen jó Vezsuzsis darab!

Unknown írta...

meraviglioso!!!! è a dir poco stupendo1!! complimenti

Vadnainé Almási Mária írta...

Uhh, Zsuzsi! Ez egyszerűen őőőőrület!!!!

Unknown írta...

kar hogy nem az enyemek,tudnam mihez hordani,mikor vannak a tanfolyamaitok,szivesen reszt vennek en is rajta,esetleg szalast is tudnatok biztositani valahol&,,mert en szlovakiabol vagyok,alicastancz123@gmail.com

Nagyné Blahó Zsuzsa írta...

Jó lett volna, ha még maradtok...
Csodaszép lett a szett, és igazán megtisztelő a névadás! Köszönöm! :-)))

Unknown írta...

jajj jajj sóhaj sóhaj :D:D
a többit tudod :p